приглашаем посетителей сайта на форум
16.12.2009/ содержание и все опубликованные материалы номера XXIX MMIX
01.05.2009 / содержание и все опубликованные материалы номера XXVIII MMIX
20.01.2005 / Открыт раздел "Тексты", в котором опубликованы книги Г. Ревзина
"Неоклассицизм в русской архитектуре начала XX века" (М., 1992) и
"Очерки по философии архитектурной формы" (М., 2002)

     тел.(495) 623-11-16  

О журнале
 
Подписка
 
Форум
 
Что делают
ньюсмейкеры?
 
Зарубежные
новости
 
Вызов - Ответ
 
Путешествие
 
Культура
 
SOS
 
Современная
классика
 
Вещь
 
Исторический
очерк
 
Школа
 
Художественный
дневник
 
Дискуссия
 
Объект
 
Спецпроекты
 
Книги
 
Тексты
 
[архив
номеров
]

 

 

Ответ

[ > Вызов ]

Ответ: Сергей Ходнев
Темницы.
«Carceri» Джованни Баттиста Пиранези
VIII-MMIII - 31.10.2003

Дж.-Б. Пиранези
Сюита «Carceri d’invenzione» («Воображаемые тюрьмы»).
Лист VI
«Дымящий огонь» (фрагмент)

Первое издание «Тюрем» появилось, когда Пиранези было лишь 22 года – в 1745. По не вполне проверенным данным, гравер создал тогда четырнадцать таблиц отнюдь не в трезвом рассудке: заразившись по переезде в Рим из Венеции малярией, он болел долго и тяжело, изживая горячечный бред с помощью зарисовок – дескать, все эти чудовищные залы не чем иным, как бредом, и не являются. Однако достаточного количества покупателей на «Carceri» первого издания не сыскалось. В 1761 году – уже прочно осев в Риме и составив себе имя – художник вернулся к этому циклу, причем не только добавил к прежним 14 еще четыре таблицы, но и переработал прежние офортные доски. Штрихи стали более глубокими и беспокойными, появились новые, еще более странные атрибуты, да и вся атмосфера в целом стала куда более тягостной и пугающей. Если первое издание тюрем еще можно было с громадной натяжкой отнести к продуктам неоклассической рефлексии, то во втором издании никакого неоклассицизма не осталось в помине. Именно второе издание и принесло «Тюрьмам» их славу психоделического шедевра. Романтики в самом буквальном смысле бредили этими гравюрами Пиранези; восторженные отклики о них оставили, среди прочих, Гюго, Бодлер и Готье, для которых «Carceri» были образцовым художественным выражением всего самого актуального: кошмара, вселенского одиночества, мегаломании и болезненной фантазии.

Лист XVI
«Столб с цепями»

Вообще, идеальным случаем проникновения «Тюрем» в литературу считается «Исповедь англичанина, употребляющего опиум» Томаса де Квинси. Что на первый взгляд немного странно, ведь сам де Квинси этих гравюр не видел и писал о них исключительно со слов Томаса Кольриджа, да притом по памяти. Тем не менее, трудно удержаться от того, чтобы не процитировать пассаж «Исповеди», о котором идет речь – очень уж показательна эта романтическая рецепция пиранезиевских фантазий именно в контексте наркотического «трипа».

«Много лет назад, когда я рассматривал «Римские древности» Пиранези, м-р Кольридж, стоявший рядом, описал мне гравюры того же художника, но из иного цикла, под названием «Сны». В них запечатлелись картины тех видений, что являлись художнику в горячечном бреду. Некоторые из этих гравюр (я привожу по памяти лишь рассказ м-ра Кольриджа) изображали пространные готические залы, в которых громоздились разных видов машины и механизмы, колеса и цепи, шестерни и рычаги, катапульты и пр. – выражение опрокинутого сопротивления и силы, пущенной в ход. Пробираясь на ощупь вдоль стен, вы начинаете различать лестницу и на ней – самого Пиранези, пролагающего себе путь наверх; следуя за ним, вы вдруг обнаруживаете, что лестница неожиданно обрывается и окончание ее, лишенное балюстрады, не позволяет достигшему края ступить никуда, кроме бездны, разверстой внизу. Не знаю, что станется с бедным Пиранези, но по крайней мере очевидно, что трудам его до некоторой степени здесь положен конец. Однако поднимите взор свой и гляньте на тот пролет, что висит еще выше – и опять вы найдете Пиранези, теперь уже стоящим на самом краю пропасти. Но зрится вам новая невесомая площадка, и вновь несчастный Пиранези занят высоким трудом – и так далее, до тех пор, пока бесконечные лестницы вместе со своим создателем не потонут под мрачными сводами».

Тут, как справедливо отмечают все, кто цитирует эти строки в связи с «Тюрьмами», редкое предложение обходится без несообразности. С формальной стороны язык «Carceri» имеет мало общего с готикой. Далее. Исследователи чуть ли не под микроскопом рассмотрели все восемнадцать гравюр и ни на одной из них не обнаружили лестницы, которая просто так обрывалась бы над бездной: при том, что совершенно непонятно зачастую, что с чем пиранезиевские лестницы связывают, они определенно куда-то ведут. Ну, и видеть в крохотных человечках, изредка блуждающих в глубинах «Тюрем», самого Пиранези – конечно, допущение тоже весьма вольное, хотя и объяснимое: романтикам до жути хотелось, чтобы насочинявший такое художник представлял себя внутри всего этого кошмара. Между тем композиция всех листов «Тюрем» построена как раз на ощутимом «пороге» между зрителем/ художником и изображаемым пространством. Созерцающий всякий раз стоит у некоего портала, видимого или подразумеваемого, а сам вид очередной «темницы» изображен так, как будто он находится на значительном расстоянии от этого портала – иначе было бы неозможно охватить все пространство снизу доверху, как это делает Пиранези. Может быть, романтики, не отдавая себе отчета в этих искусных несообразностях перспективы, именно за них и ценили «Carceri»: с одной стороны, гравер распахивал перед ними мучительные бездны, а с другой – как бы хватал их за фалды в последнее мгновение, когда они туда уже низвергались. Ощущения сродни «Аттису» Катулла – поэт сначала описывает всякие дикости, а потом, сам испугавшись, заклинает Кибелу: «Пусть пребуду в отдаленье от твоих чудовищных тайн! // Пусть других пьянит твой ужас, твой соблазн безумит других!»

Лист III
«Круглая башня»

Горячка горячкой, но все-таки хочется найти «Тюрьмам» хоть какую-то предысторию, помимо клинической. Принято считать, что главным наставником Пиранези был Тьеполо. Конечно, провести прямую линию между ликованием плафонов венецианского живописца и мрачным нагромождением пиранезиевских «Тюрем» довольно затруднительно. Но тут надо не забыть, что Тьеполо был еще и великолепным гравером и оставил немало офортов вполне фантасмагорического содержания – однако с архитектурой они имели мало общего. Гораздо более плодотворно вспомнить, с кем Пиранези общался в Риме: а это были несколько художников семьи Бибиена (трактат Бибиены-отца «Architettura civile» Пиранези, скорее всего, знал на зубок еще в юности), Филиппо Юварра и Джузеппе Валериани. Все – театральные художники, слава позднебарочного оперного театра (не исключая и архитектора Юварру, который в то время тоже работал в римских театрах по части декораций). Добавим к ним еще и Джованни Паоло Паннини, который в театре напрямую не работал, но был широко известен в Европе как мастер перспективных ведут, вымышленных и взятых с натуры. Этот круг знакомств объясняет очень многое в «Тюрьмах».

далее>>

вверх

 Ответ

   
 

31.10.2003 VIII-MMIII
Григорий Ревзин
Развивая Платона. Диалог о пещере

   

  Ответ / Пещера

   

31.10.2003 VIII-MMIII
Сергей Ходнев
Саркофаги.
Мавзолей Теодориха

   

31.10.2003 VIII-MMIII
Артем Дежурко
Лестницы.
Спираль ордера

   

31.10.2003 VIII-MMIII
Артем Дежурко
Скиты.
Гроты Барокко

   

31.10.2003 VIII-MMIII
Сергей Ходнев
Темницы.
«Carceri» Джованни Баттиста Пиранези

   

31.10.2003 VIII-MMIII
Николай Малинин
Дворы.
Casa Mila Антонио Гауди

   

 Архив раздела

   
XXIX - MMIX
   
XXVIII - MMIX
   
XXIV - MMVIII
   
XXIII - MMVIII
   
XXII - MMVII
   
XXI - MMVII
   
XX - MMVI
   
XVIII - MMVI
   
XVII - MMVI
   
XV/XVI - MMV
   
XIV - MMV
   
XIII - MMV
   
XII - MMIV
   
XI - MMIV
   
X - MMIV
   
IX - MMIII
   
VIII - MMIII
   
VII - MMIII
   
VI - MMIII
   
V - MMII
   
 

IV - MMII

   
 

III - MMII

   
 

II - MMI

   


I - MMI

   

 


Rambler's Top100


     тел.(495) 623-11-16 

Rambler's Top100

 © Проект Классика, 2001-2009.  При использовании материалов ссылка на сайт обязательна